top of page

Términos y Condiciones

TÉRMINOS Y CONDICIONES

​

USTED RECONOCE Y CONFIRMA QUE HA LEÍDO, ENTENDIDO Y ACEPTA ESTAR OBLIGADO POR LA TOTALIDAD DE ESTE ACUERDO, EL CUAL ENTRA EN VIGOR INMEDIATAMENTE CUANDO MARCA LA CASILLA DE TÉRMINOS Y CONDICIONES O FIRMA ESTE DOCUMENTO.

​

USTED ADEMÁS ENTIENDE Y ACEPTA QUE ESTE ACUERDO PUEDE SER MODIFICADO POR EL ARRENDADOR CON AL MENOS 30 DÍAS DE AVISO POR ESCRITO, PUBLICADO EN JMTEXASRENTALS.COM, Y QUE SU USO CONTINUADO DE CUALQUIER EQUIPO DESPUÉS DE QUE EXPIRE EL PERÍODO DE AVISO CONSTITUYE SU ACEPTACIÓN DE CUALQUIER MODIFICACIÓN A ESTE ACUERDO.

​

TÉRMINOS DE SERVICIO, ACUERDO DE ARRENDAMIENTO DE EQUIPO, AUTORIZACIÓN DE REPORTE DE CRÉDITO Y AUTORIZACIÓN DE TARJETA DE CRÉDITO

1     Definiciones

Las siguientes definiciones aplican a lo largo de este Acuerdo:

1.1.     “Renta Mensual Base” significa la renta mensual asociada con el Equipo que el Arrendatario arrienda del Arrendador, excluyendo cualquier impuesto, cargo opcional u otra tarifa.

1.2.     “Equipo” significa cualquier electrodoméstico, incluyendo, sin limitarse a, cualquier lavadora y/o secadora, proporcionado por el Arrendador o sus agentes, afiliados o designados bajo este Acuerdo.

1.3.     “Renta” significa la Renta Mensual Base más cualquier impuesto aplicable, cargo opcional u otra tarifa.

1.4.     “Valor de Reemplazo” significa el costo de reemplazar el Equipo con Equipo nuevo de tipo y calidad similares, más tarifas administrativas y otras tarifas asociadas con el reemplazo.

1.5.     “Plazo” significa el período que inicia con el comienzo de este Acuerdo y termina con su terminación conforme al Párrafo 3.1.

1.6.     “Pérdida Total” significa cualquier pérdida o daño que no sea reparable o que costaría más reparar que el valor de mercado del Equipo.

2     Arrendamiento

2.1     El Arrendador acepta arrendar el Equipo al Arrendatario, y el Arrendatario acepta arrendar el Equipo del Arrendador conforme a los términos de este Acuerdo (el “Arrendamiento”).

3     Plazo

3.1     El Arrendamiento comienza en la fecha en que el Arrendatario acepta este Acuerdo y continúa por un plazo fijo de 6 meses desde la fecha de entrega para Equipo usado/gentilmente usado y 12 meses desde la fecha de entrega para Equipo nuevo, después de lo cual se convierte en un arrendamiento mes a mes hasta su terminación conforme a este Acuerdo.

Para mayor claridad, la Renta necesaria para cumplir el plazo mínimo del arrendamiento descrito en 3.1 vencerá de inmediato y estará sujeta a otros cargos por falta de pago, incluyendo, sin limitarse a, cargos por atraso, intereses y cargos por fondos insuficientes.

3.2     Cualquiera de las Partes puede terminar el Arrendamiento proporcionando a la otra Parte aviso por escrito de su intención de terminar en o antes de la próxima fecha de renovación mensual, lo que termina el arrendamiento al final de ese período mensual, siempre que el Arrendatario haya devuelto el Equipo al Arrendador, conforme a las instrucciones razonables del Arrendador, y que se hayan pagado todos los montos adeudados.

3.3     No obstante lo anterior, el Arrendador puede terminar de inmediato si: (1) el Arrendatario no realiza cualquier pago debido bajo este Acuerdo; o (2) el Arrendador, a su sola discreción, determina que la continuación del Arrendamiento puede afectar negativamente la vida, salud, seguridad o propiedad de cualquier persona.

4     Renta

4.1     La Renta se pagará en cuotas por adelantado. El pago inicial de Renta, que debe pagarse antes de la entrega del Equipo, consiste en: la Renta Mensual Base; el Limited Damage Waiver (la “LDW”), si el Arrendatario opta por incluirlo; cargos de procesamiento y otras tarifas; un cargo por entrega; y cualquier impuesto aplicable.

4.2     El siguiente pago de Renta inicia un mes a partir de la fecha de entrega y cada pago posterior vence el mismo día de cada mes calendario posterior durante el Plazo y hasta que el Equipo sea recibido por el Arrendador y el Arrendatario haya pagado todos los montos adeudados bajo este Acuerdo.

5     Equipo Arrendado

5.1     El Arrendatario ha seleccionado la opción de plan y la Renta Mensual Base asociada indicada en la factura inicial.

5.2     El Arrendatario reconoce que los electrodomésticos usados/gentilmente usados pueden tener defectos cosméticos menores que no afectan su uso.

6     Valor de Reemplazo

6.1     El Valor de Reemplazo del Equipo es el siguiente y está sujeto a cambios de vez en cuando a la sola discreción del Arrendador:

Opción de Plan     Lavadora     Secadora Eléctrica     Secadora de Gas     Stacked - Eléctrico     Stacked - Gas
Esencial            $680         $680                 $830               N/A                  N/A
Actualizado         $780         $780                 $920               N/A                  N/A
Premium             $850         $850                 $1,050             N/A                  N/A
Stacked             N/A          N/A                  N/A                $1,500               $1,650

7     Entrega y Devolución del Equipo

7.1     El Arrendador o el contratista independiente de terceros del Arrendador entregará y recogerá el Equipo en la dirección del Arrendatario indicada en la factura inicial.

8     Transferencia del Equipo

8.1     El Arrendador no moverá el Equipo después de la entrega inicial. Cualquier movimiento del Equipo después de la entrega inicial es bajo el riesgo exclusivo del Arrendatario.

8.2     Si el Arrendatario desea mover el Equipo a una nueva dirección, el Arrendatario debe solicitar aprobación del Arrendador con al menos siete (7) días de aviso por escrito, el cual debe contener la nueva dirección y la fecha de la mudanza.

8.3     No obstante cualquier otra disposición de este Acuerdo, el Arrendador se reserva el derecho de desaprobar el traslado del Equipo y terminar el Arrendamiento mediante aviso por escrito al Arrendatario entregado dentro de tres (3) días hábiles de la recepción del aviso del Arrendatario.

8.4     El Arrendatario asume todos los costos asociados con la mudanza, incluyendo, sin limitarse a: (1) daños directos, como daños pagados para compensar daño al Equipo durante la mudanza; (2) daños consecuenciales, como utilidades perdidas del Arrendador debido a que el Equipo salga de servicio; y (3) cualquier sentencia, laudo, costos, daños, multas y honorarios de abogado que surjan de o estén relacionados con el traslado posterior a la entrega del Equipo por parte del Arrendatario.

9     Uso del Equipo

9.1     El Arrendatario usará el Equipo de una manera consistente con las especificaciones, requisitos y recomendaciones del fabricante y con cualquier ley aplicable.

9.2     El Arrendatario usará el Equipo para el propósito para el cual fue diseñado y para ningún otro.

9.3     A menos que el Arrendatario obtenga el consentimiento previo por escrito del Arrendador, el Arrendatario no alterará, modificará ni adjuntará nada al Equipo, a menos que la alteración, modificación o accesorio pueda retirarse fácilmente sin dañar las capacidades funcionales o el valor económico del Equipo.

10     Autorización de Entrega de Llave (Acceso)

10.1     Acceso al Equipo Arrendado. El Arrendador y sus agentes, empleados o contratistas independientes autorizados tendrán el derecho de acceder al Equipo arrendado bajo este acuerdo que se encuentre en las instalaciones del apartamento del Arrendatario para fines de entrega, instalación, reparación, mantenimiento rutinario, reemplazo, remoción o recuperación debido al incumplimiento o morosidad del Arrendatario.

10.2     El Arrendador proporcionará al menos 24 horas de aviso previo al Arrendatario antes de acceder al apartamento, excepto en casos de reparaciones de emergencia o recuperación del equipo después de incumplimiento, en cuyo caso no se requiere aviso.

10.3     El Arrendatario por la presente autoriza a la administración del complejo de apartamentos a proporcionar al Arrendador o a sus agentes autorizados acceso y una llave del apartamento del Arrendatario para acceder al equipo arrendado para los fines indicados en ausencia del Arrendatario, siempre que dicho acceso se obtenga sin perturbación indebida.

10.4     El Arrendatario acepta presentar cualquier formulario o solicitud que la administración del edificio o complejo del Arrendatario requiera para otorgar al Arrendador o a sus agentes autorizados acceso y una llave por las razones y de la manera indicada inmediatamente arriba.

10.5     Cualquier entrada del Arrendador se llevará a cabo de manera razonable y, salvo lo indicado en este acuerdo, en un horario mutuamente acordado para minimizar inconvenientes al Arrendatario. El Arrendador asegurará las instalaciones si entra en ausencia del Arrendatario.

11     Autorización de Tarjeta de Crédito/Débito

11.1     Al proporcionar al Arrendador información de tarjeta de crédito o débito para realizar un pago conforme a este Acuerdo, usted acepta una Autorización Permanente de Tarjeta de Crédito y Débito (“Autorización”) con el Arrendador para cargar su cuenta de tarjeta de crédito o débito por la Renta mensual, saldos vencidos, tarifas no cobradas, daños liquidados o equipo no devuelto y cualquier impuesto de venta aplicable conforme a este Acuerdo.

11.2     Al aceptar esta Autorización, usted autoriza al Arrendador a conservar su información de tarjeta de crédito o débito archivada. Además, autoriza a su emisor de tarjeta a cargar su cuenta por la Renta mensual, saldos vencidos, tarifas no cobradas, daños liquidados por equipo no devuelto y cualquier impuesto aplicable.

11.3     Un saldo impago se considera vencido si el pago no es recibido por el Arrendador en la fecha de vencimiento.

11.4     Por no devolver el Equipo conforme a este Acuerdo, usted acepta pagar, además de cualquier cargo impago acumulado y todos los demás montos requeridos por este acuerdo, el 180% del Valor de Reemplazo del Equipo y todos los costos razonables incurridos por el Arrendador para cobrar dicho monto.

11.5     El Arrendador, a su discreción, puede usar esta Autorización como su permiso para procesar un cargo a su tarjeta como pago de saldos vencidos, tarifas no cobradas o daños liquidados por equipo no devuelto asociados con este Acuerdo. Dichos cargos aparecerán en su estado de cuenta mensual.

11.6     Usted entiende que esta Autorización es permanente y no es una autorización de cargo único, y autoriza al Arrendador a cargar su cuenta mensualmente por su Renta y otras tarifas.

Esta es una Autorización para que el Arrendador cargue su cuenta por saldos vencidos, tarifas no cobradas y daños liquidados por equipo no devuelto y cualquier impuesto aplicable conforme a este Acuerdo, en caso de que dichos montos se generen.

11.7     Si cualquier pago con tarjeta bajo esta Autorización es rechazado, usted autoriza al Arrendador a realizar correcciones necesarias a la información enviada y re-presentar el cargo. Su aceptación de esta Autorización no lo libera de la obligación de pagar por bienes y/o servicios si cualquier cargo es devuelto, contracargado o rechazado por cualquier motivo.

Usted acepta pagar todos los cargos y costos razonables de cobranza, incluyendo honorarios de abogado y gastos de cobranza, si un pago es rechazado.

11.8     El Arrendatario autoriza a J & M Texas Rentals LLC a realizar consultas de crédito tipo “soft” (sin impacto en el puntaje) a uno o más burós de crédito y/o consultas a otros proveedores de información para obtener información de crédito, historial de pagos, desalojos, bancarrota, gravámenes, licencia de conducir, número de seguro social e información de antecedentes del Arrendatario para calificar al Arrendatario para el arrendamiento de electrodomésticos. El Arrendatario declara que J & M Texas Rentals LLC está autorizado para presentar dicha consulta.

Las consultas “soft” son visibles solo para el Arrendatario en su reporte de crédito y no afectarán su puntaje de crédito.

12     Incumplimiento y Recuperación del Equipo

12.1     En caso de que el Arrendatario incumpla el acuerdo de arrendamiento al no subsanar un incumplimiento dentro de 10 días después de un aviso por escrito del Arrendador, el Arrendatario por la presente autoriza al Arrendador a ingresar a las instalaciones por medios habituales, incluyendo obtener una llave de la administración del apartamento, para desconectar, retirar y recuperar el Equipo arrendado sin responsabilidad por daños, siempre que el Arrendador actúe con el debido cuidado para evitar perturbaciones o daños innecesarios.

12.2     El Arrendatario acepta indemnizar y eximir de responsabilidad al Arrendador, sus agentes, empleados y contratistas independientes de cualquier responsabilidad que surja de dicha entrada o remoción del equipo después del incumplimiento del Arrendatario, siempre que dichas partes actúen razonablemente y conforme a este acuerdo.

12.3     El Arrendador acepta devolver de inmediato cualquier llave a la administración del apartamento después de retirar el Equipo y asegurar las instalaciones después de ingresar.

12.4     Se pueden evaluar tarifas que serán exigibles de inmediato para que el Arrendador recupere o intente recuperar el Equipo en caso de incumplimiento.

13     Modificación

13.1     Los derechos y procedimientos de acceso en esta cláusula pueden modificarse mediante acuerdo mutuo por escrito de las partes.

14     Reparación y Mantenimiento del Equipo

14.1     El Arrendatario, a su propio costo, mantendrá el Equipo en buena apariencia y condición, excepto desgaste normal y razonable. Las reparaciones que resulten de desgaste normal y razonable solicitadas por el Arrendatario durante el Plazo serán reparadas a expensas del Arrendador. Las solicitudes de reparación deben dirigirse a Customer-Care@jmtexasrentals.com.

14.2     El Arrendatario reconoce que las reparaciones pueden tardar diez (10) días hábiles o más si las piezas no están disponibles. A la sola discreción del Arrendador, el Equipo puede ser reemplazado.

14.3     Si el Equipo no está en buen estado de reparación, apariencia y condición cuando se devuelve al Arrendador, el Arrendador puede realizar o hacer realizar las reparaciones necesarias para poner el Equipo en buen estado, excepto desgaste normal y razonable. El Arrendador realizará dichas reparaciones dentro de un tiempo razonable y notificará al Arrendatario sobre las reparaciones y las facturas correspondientes.

Al recibir dichas facturas, el Arrendatario reembolsará de inmediato al Arrendador el gasto real de dichas reparaciones más 50%, más cualquier tarifa requerida para completar la reparación, incluyendo, sin limitarse a, cargos de entrega y envío.

14.4     El Arrendatario puede, pero no está obligado a, hacer valer cualquier garantía que el Arrendador tenga contra el proveedor o fabricante del Equipo. El Arrendatario hará valer dicha garantía o indemnidad a su propio nombre.

15     Garantías

15.1     El Equipo estará en buen estado de funcionamiento y en buen estado al momento de la entrega.

15.2     El Equipo es de calidad comercializable y es apto para los fines para los cuales ordinariamente se usa.

16     Responsabilidad General

16.1     No obstante cualquier disposición en este Acuerdo o en otro lugar, J & M Texas Rentals, LLC, incluyendo sus agentes, directores, funcionarios, empleados y representantes (“Partes del Arrendador”), no será responsable ni estará obligado por cualquier pérdida o daño causado por o resultante de incendio, agua o daño eléctrico que pueda surgir incidentalmente del uso, operación o posesión del Equipo arrendado.

16.2     El Arrendatario acepta usar y operar el Equipo correctamente y de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y entiende que no hacerlo puede resultar en incendio, agua o daño eléctrico. El Arrendatario acepta que cualquier daño de este tipo será responsabilidad exclusiva del Arrendatario.

16.3     Esta cláusula no limita ni excluye la responsabilidad del arrendador por daños causados por acciones negligentes o intencionales de las Partes del Arrendador o por incumplimiento de garantías expresas proporcionadas por el Arrendador en este Acuerdo, en la medida en que dicha exclusión o limitación esté permitida por la ley aplicable.

17     Pérdida y Daño

17.1     En la medida permitida por la ley, incluyendo, sin limitarse a, Tex. Bus. & Com. Code § 2A.508 y Tex. Bus. & Com. Code § 2A.219, el Arrendatario será responsable del riesgo de pérdida, robo, daño o destrucción del Equipo por cualquier causa.

17.2     El Arrendatario puede adquirir el Limited Damage Waiver (LDW). Si el LDW se adquiere desde el inicio del Acuerdo y durante todo el Plazo, el Arrendatario no será responsable por daños cosméticos menores al Equipo.

17.3     Si el Equipo se pierde o se daña, el Arrendatario continuará pagando la Renta, proporcionará al Arrendador aviso por escrito de manera oportuna sobre dicha pérdida o daño y, si el Equipo es reparable, lo pondrá o hará que se ponga en buen estado de reparación, apariencia y condición.

17.4     En caso de Pérdida Total del Equipo, el Arrendatario proporcionará aviso por escrito de manera oportuna al Arrendador y pagará al Arrendador toda la Renta impaga por el Plazo más el Valor de Reemplazo del Equipo, momento en el cual la propiedad del Equipo pasa al Arrendatario.

18     Propiedad, Derecho a Arrendar y Uso Pacífico

18.1     El Equipo es propiedad del Arrendador y seguirá siendo propiedad del Arrendador.

18.2     El Arrendatario no gravará el Equipo ni permitirá que el Equipo sea gravado ni pignorará el Equipo como garantía de ninguna manera.

18.3     El Arrendador garantiza que tiene el derecho de arrendar el Equipo conforme a los términos de este Acuerdo.

18.4     El Arrendador garantiza que, mientras no ocurra un Evento de Incumplimiento, el Arrendador no perturbará la posesión tranquila y pacífica del Arrendatario del Equipo ni el uso sin restricciones del Equipo para el propósito para el cual fue diseñado.

19     Entrega para Recolección (Surrender)

19.1     Al final del Plazo o al terminarse antes este Acuerdo, el Arrendatario pondrá el Equipo a disposición para recolección en la dirección a la cual fue entregado originalmente o, si fue transferido por el Arrendador, a la dirección a la cual fue transferido más recientemente.

19.2     Si el Arrendatario no pone el Equipo a disposición para recolección, el Arrendatario pagará al Arrendador cualquier Renta, tarifas e impuestos impagos por el Plazo más el 180% del Valor de Reemplazo del Equipo, momento en el cual la propiedad del Equipo pasará al Arrendatario.

19.3     Para iniciar el proceso de entrega para recolección, el Arrendatario contactará a Customer-Care@jmtexasrentals.com para solicitar la recolección del Equipo. Si el Arrendatario transfirió el Equipo sin la aprobación del Arrendador, el Arrendatario es responsable de devolver el Equipo al Arrendador, incluyendo costos relacionados, y es responsable por cualquier daño al Equipo que ocurra durante la entrega o devolución.

El Arrendador puede ofrecer recoger el Equipo por una tarifa y, adicionalmente, se puede evaluar una tarifa por Transferencia No Aprobada de hasta $150, exigible de inmediato.

20     Seguro

20.1     El Arrendatario debe mantener un seguro de inquilino o propietario que cubra cualquier daño o pérdida del Equipo (excepto desgaste normal), incluyendo, sin limitarse a, eventos relacionados con agua, electricidad e incendio, así como robo.

21     Indemnización

21.1     El Arrendatario indemnizará y mantendrá indemne al Arrendador y a los terceros del Arrendador contra cualquier y todas las reclamaciones, acciones, demandas, procedimientos, costos, gastos, daños y responsabilidades, incluyendo honorarios y costos de abogados, que surjan de o estén relacionados con el uso del Arrendatario o con la entrega, recolección, transferencia o reparación del Equipo por parte del Arrendador, independientemente de si fueron causados total o parcialmente por negligencia u otra culpa del Arrendador o de los terceros del Arrendador.

22     Limitación de Responsabilidad

22.1     NO OBSTANTE CUALQUIER DISPOSICIÓN EN CONTRARIO, EN NINGÚN CASO CUALQUIER PARTE BAJO ESTE ACUERDO, SUS AFILIADAS O CUALQUIERA DE SUS DIRECTORES, FUNCIONARIOS, EMPLEADOS, AGENTES O SUBCONTRATISTAS SERÁN RESPONSABLES ANTE LA OTRA PARTE BAJO CUALQUIER TEORÍA (AGRAVIO, CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRA) POR LUCRO CESANTE, DAÑOS EJEMPLARES, PUNITIVOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES, LOS CUALES SE EXCLUYEN POR ACUERDO DE LAS PARTES, INDEPENDIENTEMENTE DE SI TALES DAÑOS ERAN PREVISIBLES O SI ALGUNA PARTE FUE ADVERTIDA DE SU POSIBILIDAD.

23     Incumplimiento

23.1     La ocurrencia de uno o más de los siguientes eventos constituirá un evento de incumplimiento (“Evento de Incumplimiento”) bajo este Acuerdo:

(A)     El Arrendatario no paga cualquier monto previsto en este Acuerdo cuando dicho monto vence o incumple de otra forma sus obligaciones.

(B)     El Arrendatario se vuelve insolvente o hace una cesión de derechos o propiedad en beneficio de acreedores o presenta o se inician procedimientos de bancarrota en su contra bajo la ley federal de bancarrota de los Estados Unidos u otra jurisdicción competente.

(C)     Se ejecuta un embargo o ejecución sobre el Equipo y no se libera o satisface dentro de 10 días.

24     Recursos

24.1     Ante la ocurrencia de un Evento de Incumplimiento, el Arrendador tendrá derecho a perseguir uno o más de los siguientes recursos (los “Recursos”):

(A)     Declarar el monto total de la Renta, impuestos, tarifas y saldos no cobrados más el 180% del Valor de Reemplazo como inmediatamente vencido y pagadero sin aviso o demanda.

(B)     Iniciar procedimientos legales para recuperar la Renta y otras obligaciones acumuladas antes y después del Evento de Incumplimiento.

(C)     Tomar posesión del Equipo, sin demanda o aviso, donde sea que se encuentre, sin orden judicial u otro proceso legal. El Arrendatario renuncia a cualquier daño ocasionado por dicha toma de posesión.

(D)     Terminar este Acuerdo de inmediato mediante aviso por escrito al Arrendatario.

(E)     Perseguir cualquier otro recurso disponible en ley o equidad.

24.2     El Arrendatario acepta que el Arrendador está autorizado a investigar el crédito del Arrendatario y reportar a burós de crédito; y/o perseguir cualquier otro derecho o recurso permitido por ley aplicable.

24.3     La Sección 31.04 del Código Penal de Texas establece que cualquier persona que tenga posesión de propiedad personal de otro en virtud de un contrato de renta, que, con intención de evitar pago y sin el consentimiento del propietario, retenga la propiedad más allá del vencimiento del período de renta y prive al propietario del uso de la propiedad para rentas posteriores, será culpable del delito de Robo.

24.4     El Arrendatario acepta pagar todos los gastos y costos del Arrendador para hacer cumplir este Acuerdo, incluyendo honorarios razonables de abogado y gastos, según lo permita la ley aplicable, ya sea que se presente o no una demanda; sin embargo, usted no estará obligado a pagar dichos gastos y costos si usted es la parte vencedora en una disputa derivada de o relacionada con este acuerdo.

24.5     El Arrendatario por la presente autoriza al Arrendador a cargar la tarjeta o cuenta bancaria archivada por cualquier monto adeudado por el Arrendatario.

24.6     El Arrendador se reserva el derecho de reportarlo a agencias de reporte de crédito si usted no paga todos los montos adeudados bajo este Acuerdo, y usted autoriza al Arrendador a presentar dichos reportes.

25     Cesión

25.1     EL ARRENDATARIO NO CEDERÁ ESTE ACUERDO, SU INTERÉS EN ESTE ACUERDO O SU INTERÉS EN EL EQUIPO SIN EL CONSENTIMIENTO PREVIO POR ESCRITO DEL ARRENDADOR.

25.2     Si el Arrendatario cede este Acuerdo, su interés en este Acuerdo o su interés en el Equipo sin el consentimiento previo por escrito del Arrendador, el Arrendador tendrá recurso a los Recursos y tendrá derecho a todos los daños causados por la transferencia.

26     Avisos

26.1     La entrega de todos los avisos bajo este Acuerdo al Arrendador debe realizarse en mano (personalmente o por mensajería), por correo certificado o por entrega nocturna por UPS o FedEx (firma requerida) a: 5900 Balcones Drive, STE 100, Austin, TX 78731.

26.2     La entrega de dichos avisos al Arrendatario puede realizarse en mano (personalmente o por mensajería), por correo certificado, por entrega nocturna por UPS o FedEx a la dirección a la cual se entregó originalmente el Equipo o, si fue transferido, a la dirección a la cual fue transferido más recientemente; o por correo electrónico a cualquier dirección de correo electrónico proporcionada en cualquier momento por el Arrendatario al Arrendador.

27     Cargos por Atraso

27.1     Se deberá un cargo por atraso de $35 si la Renta no se recibe en la fecha de vencimiento, más intereses. Los intereses sobre cualquier monto vencido bajo este Acuerdo serán a una tasa del 29.00% anual o a la tasa máxima permitida por la ley aplicable, la que sea menor. El Arrendador puede cargar el método de pago archivado por cargos por atraso e intereses.

28     Fondos Insuficientes o Método de Pago Inválido/Vencido

28.1     Si no se pueden retirar fondos del método(s) de pago del Arrendatario, se cobrará una tarifa de $35 por fondos insuficientes más cargos por atraso al método de pago alterno, al mismo método de pago, o se facturará y vencerá de inmediato por cada intento de cargar la tarjeta archivada. No se evaluará más de una tarifa por fondos insuficientes por día.

El Arrendatario es responsable de proporcionar información bancaria o de tarjeta actualizada llamando al 817-224-2215 con no menos de diez (10) días hábiles de anticipación al cambio, incluyendo, sin limitarse a, cambios de fecha de vencimiento y código postal.

29     Resolución de Disputas

29.1     Este Acuerdo se rige por la ley de Texas, excepto sus reglas de conflicto de leyes, y cualquier demanda debe presentarse en el Condado de Tarrant, Texas. Las partes se someten a la jurisdicción personal y aceptan la competencia de los tribunales estatales y federales con sede en el Condado de Tarrant, Texas. Las partes renuncian a cualquier objeción a jurisdicción, competencia o alegación de foro inconveniente. Esta disposición sobrevive la terminación del Acuerdo.

29.2     Esta elección de jurisdicción no impide que cualquiera de las partes solicite medidas cautelares en cualquier jurisdicción apropiada respecto de una violación de derechos de propiedad intelectual.

29.3     Las Partes pueden mediar o arbitrar su disputa si todas las Partes acuerdan hacerlo; ninguna Parte puede ser obligada a mediar o arbitrar sin su consentimiento.

30     Interpretación

30.1     Los encabezados se insertan solo por conveniencia y no se considerarán al interpretar este Acuerdo.

30.2     Las palabras en singular incluyen el plural y viceversa. Las palabras en masculino incluyen el femenino y viceversa.

31     Divisibilidad (Severability)

31.1     Si existe un conflicto entre cualquier disposición de este Acuerdo y la legislación aplicable del Estado de Texas (la “Ley”), la Ley prevalecerá y dichas disposiciones se enmendarán o eliminarán según sea necesario para cumplir con la Ley. Además, cualquier disposición requerida por la Ley se incorpora a este Acuerdo.

31.2     En caso de que alguna disposición de este Acuerdo se considere inválida o inaplicable total o parcialmente, dichas disposiciones, en la medida aplicable, y todas las demás disposiciones permanecerán válidas y aplicables como si las partes inválidas o inaplicables no se hubieran incluido.

32     Términos Generales

32.1     Este Acuerdo puede ejecutarse en contrapartes. Las firmas electrónicas o por facsímil son vinculantes y se consideran firmas originales.

32.2     El tiempo es esencial en este Acuerdo. Este Acuerdo se extenderá a y será vinculante para, y redundará en beneficio de, los respectivos herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios de cada Parte.

32.3     Las Partes no serán responsables por daños ni tendrán derecho a terminar este Acuerdo por cualquier retraso o incumplimiento causado por condiciones fuera del control de las Partes, incluyendo, sin limitarse a, actos de Dios, restricciones gubernamentales, guerras, insurrecciones, desastres naturales como terremotos, huracanes o inundaciones y/o cualquier otra causa fuera del control razonable de la Parte afectada.

32.4     El hecho de que el Arrendador no haga cumplir el desempeño estricto del Arrendatario de cualquier disposición no se interpretará como renuncia al derecho del Arrendador de hacerla cumplir posteriormente, ni se considerará renuncia de esa u otra disposición.

33     Política de Reembolsos

33.1     No se proporcionan reembolsos excepto por sobrepagos no intencionales que excedan el saldo adeudado al Arrendador dentro de 31 días de la recepción del sobrepago por el Arrendador, y reembolsos a solicitantes no calificados para arrendar.
 

bottom of page